Monthly Archives: Март 2017

Путишествие с молитвой “Отче наш ”

“பரலோகத்தில் இருக்கிற எங்கள் பிதாவே” – первая христианская молитва, которую я когда-либо учила. Если память меня не подводит, то, насколько я помню, я выучила “Отче наш ” на тамильском языке из книги издательства Lady Bird! С того времени молитва “Отче наш” стала одним из моих любимых отрывков из Писания.

Формируя близкие отношения с Богом…

В юности, эта молитва служила для меня определенным шаблоном молитвы: я ничего не спрашивала и не требовала никаких ответов. Будучи ребенком, я просто молилась ею. И пока я росла, эта молитва стала главной опорой моей молитвенной жизни: местом, где я разговариваю и веду дискуссии с Богом; платформой, на которой я могу молиться, когда кажется, что Бог где-то далеко и молится  просто невозможно.

Формируя характер в присутствии Бога…

В подростковом возрасте я впервые ухватилась за одну фразу в этой молитве; меня глубоко ранили на личностном уровне, в результате чего я столкнулась с миром, который внезапно оказался небезопасным. Я изо всех сил пыталась понять, что значит молиться: «прости нам долги наши, как и мы прощаем должников наших». Что такое «долги»? Кто такие «мы» в этой молитве? Должна ли я учиться прощать только тех, кто является собратьями-христианами, или я также должна была простить «другого», который оскорбил меня и мою общину? Я отправилась в путешествие познания того, что такое прощать, делая первые шаги. Я начала познавать свободу в разговоре с самой собой, стала способна сказать себе: «Я была неправа; мне нужно сказать «Мне так жаль. Пожалуйста, прости меня». Я также вступила в пугающий процесс встречи с человеком оскорбленным мной, или тем, кто ранил меня. Это путешествие продолжается.

Формируя мировоззрение в присутствии Бога …

Когда я немного повзрослела, молясь этой молитвой, я вдруг подумала о том, что Иисус говорит нам, что Он хочет, чтобы мы желали пришествия Его Царствия, исполнения Его воли — не в каком-то месте в будущем, а на земле. До настоящего времени я усвоила эту фразу в том значении, что Иисус желает святости в моей личной жизни. Для меня началось другое путешествие в понимании Иисуса и Его миссии! Прямо сейчас я пытаюсь осознать, почему эта молитва написана во множественном числе: Отче «наш», хлеб наш насущный дай «нам» на сей день; прости «нам» долги наши…; не введи «нас» в искушение; избавь «нас» от лукавого…

Матфея 6:9-13

Молитесь же так:

«Отче наш, сущий на небесах! да святится имя Твое;

да приидет Царствие Твое;

да будет воля Твоя и на земле, как на небе;

хлеб наш насущный дай нам на сей день; и прости нам долги наши, как и мы прощаем должникам нашим;

и не введи нас в искушение, но избавь нас от лукавого».

SavithriДля меня это Писание представляет:

  • безопасное место – место открытое и сокровенное пред Богом;
  • дискомфортное место – место, куда я приношу мои проблемы и вопросы из реальной жизни;
  • место по изучению теологии – место, которое приглашает меня войти в мир Иисуса; место для общения с братьями и сестрами; для чтения того, что написал кто-то другой.

Савитри Сумантиран, Региональный Секретарь Южной Азии
Savithri.Sumanthiran(at)ifesworld.org

Таргум на сегодня

После нескольких поколений в изгнании еврейские лидеры столкнулись с серьезной проблемой. Иврит замещался арамейским, который становился общепринятым языком народа. Со сменой языка и контекста лидеры задались вопросом, каким образом передать истину Еврейских Писаний следующему поколению так, чтобы ее было легко понять. Именно тогда и возник Таргум.

SriLankasmallПервоначально Таргум состоял из простого пересказа Писания на арамейском. Позже в него добавились пояснения и детализация текста, чтобы слушатели могли ясно видеть значимость Писаний в их контексте. В декабре члены FOCUS Шри-Ланка, решили попробовать написать Таргум на основе Магнификата Девы Марии (Луки 1:46-55). Мы начали с разделения песни на фразы, а затем, для достижения разных целей, раскрыли каждую фразу более широко в объяснении.

Вот несколько примеров целей, которых мы стремились достичь:

  1. Понять противоречивость мыслей и чувств Марии, а также взглянуть на нее глазами современного человека. (Лк 1:48-49)

“Я не могу в это поверить! Сотни и тысячи еврейских женщин на протяжении всей истории хотели быть в этом положении. В ближайшие годы люди со всего мира прочтут и послушают мою историю. Они будут играть мою роль в драмах и фильмах, они будут проповедовать и петь песни обо мне. Очень многие хотели бы оказаться на моем месте … но кто я? Я ничто…

…Но, я иногда боюсь. Я не знаю, что ждет меня в будущем. Что мои родственники скажут о беременности? Что скажут соседи? Они будут дразнить меня, игнорировать или забросают меня камнями?

  1. Широко использовать подтекст отрывка. (Лк 1:51)

Бог смеется над хвастливыми утверждениями производителей знаний в нашем обществе. Может ли ученый раскрыть все тайны жизни? Может ли экономист удовлетворить все потребности людей? Может ли адвокат сделать общество более нравственным? Разве не утверждение о том, что «вся правда относительна» — абсолютная претензия сама по себе? Почему они хвастаются? Разве они не знают, что человеческое знание всегда будет ограничено? Только Бог знает все. 

  1. Использовать фразы и ситуации знакомые людям сегодня. (Лк 1:52)

Все, что сокрыто, будет обнаружено. Он божественный Wikileaks. Темная паутина будет освещена. Ненавистническая речь и твиты будут заглушены. 

Полный текст нашего Таргума для контекста Шри-ланки можете посмотреть здесь (here).

Весь процесс был творческим и веселым. И, что еще более важно, это помогло нам увидеть и применить текст по-свежему. Почему бы не попробовать?

Йоган Абейнайке (yohan(at)focus.lk),
Генеральный Секретарь FOCUS Шри-Ланка